Homepage Clemens-Tobias Lange aktuell | Sitemap | Katalog | Kontakt

zurück
CTL-Presse /
weiter

Tschingis Aitmatow
Das Lied des Akyn

 
Aitmatow

Aitmatow

 

Tschingis Aitmatow Das Lied des Akyn
 
 

Chinghiz Aitmatov
Jutta Schwöbel
Clemens-Tobias Lange

Das Lied des Akyn
(The Song of the Rider)

First edition, Russian, Kyrgyz and German language.
Translations by Dr. Friedrich Hitzer and Dr. Sachro H. Sakirova.

Chinghiz Aitmatov has finished writing the text for this book in march 2002. The work is based on photographs by Jutta Schwöbel and her study in comparing the physiognomy of horses with the landscapes of Kyrgyzstan (Kyrgizhistan). A large number of testprints printed during the last year by Clemens-Tobias Lange with the FAG letterpress in Hamburg were necessary to discover a way to present the world and the colours of Kyrgyzstan and this text of the great writer on the myths of the horse. The images were copied directly from the silver-gelatine prints on the printing medium and thus the resulting images are concise as Aitmatov's text.
The whole is printed on coloured chinapaper.
In the slipcase outside the book are two large image-friezes (35 x 120 cm), printed with white ink on white chinapaper – This images on fine paper are asking for the senses of the observer to find the fragile image.

Book in folder in wooden slipcase. Binding Thomas Zwang.
Edition 100 numered and signed copies + V roman numbered copies + 3 "e.a."
Hamburg 2002

 

 

 

> Bilder

> Text

 

Tschingis Aitmatow
Jutta Schwöbel
Clemens-Tobias Lange

Das Lied des Akyn

Erstausgabe.
Deutsch, Russisch, Kirgisisch.
Übertragung ins Deutsche: Friedrich Hitzer,
Übertragung ins Kirgisische: Dr. Sachro H. Sakirova.
Auflage 100 Exemplare + V römisch numerierte Exemplare + 3 e.a.

Kyrgyzstan (Kirgisistan) – schon vor über 2000 Jahren wollte der „gelbe“ Kaiser Chinas für seinen Hof in Xian die behenden Pferde aus den Bergen des heutigen Uzbekitans und Kyrgyzstan und dem Xinjiang besitzen … und Dschingis Khan machte die Uiguren, das Reitervolk dieser Steppen- und Wüstengegend zu seinen Vasallen.
Der neue Text des kirgisischen Autors Tschingis Aitmatow für dieses Künstlerbuch ist kräftig, dicht wie das Epos „Manas“.
Die Fotografien der Künstlerin Jutta Schwöbel, die in Kyrgyzstan eine Arbeit über die Berglandschaften im Vergleich mit den Formen der Pferde begann, bilden einen der Ausgangspunkte für diese Arbeit.
Doppelter Pappband in Birkenholzschuber.
40,7 x 23 cm. Einbandarbeiten: Thomas Zwang.
Hamburg 2002

48 p.

customers in US: > click

 
 

48 Seiten

Preis auf Anfrage

 
 
 
Previous
Next

Calvino

Calvino

Calvino

 

Aitmatow

up

 

Aitmatov   Ed de tête
  home kontakt sitemap aktuell